This blog translation is no longer being updated. (More details here.) Sorry for any inconvenience~~!

*****

Saturday, May 2, 2009

☆ノア☆ / ☆Noa☆

Theme:blog


Noa-tan...ハート







has woken upハート







.....................ドンッ








But..................ドンッ







She's really sluggish, and she's just been lounging around like this the whole timeガーン
[note: the word she uses here and in the next several lines (ゴロゴロ), which I've translated "lounging around" can also mean "rolling around"]








辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-2009050209520000.jpg







Lounging長音記号1クローバー汗







辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-2009050209280000.jpg






Lounging~クローバー汗汗汗








辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-2009050209310000.jpg







Lounging around~クローバー汗汗汗汗汗汗汗汗汗汗








辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-2009050209380000.jpg







She does *not* seem to want to get up at allショック!汗







And汗








she ended up just laying around like this for over half an hour..................ガーン








.....................にひひドキドキドキドキチョキ










辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-2009050209470000.jpg








Poing!ドキドキ
[note: the actual word is 'chokon'; according to this adorable page on 擬声語/擬態語, 'chokon (to suwaru)' means "To sit upright in an unassuming, cute little way"]







She got up~~~!ニコニコラブラブラブラブラブラブラブラブチョキ









辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-2009050209350000.jpg








I wonder if she was lounging around like that because she was still half-asleep~ニコニコラブラブラブラブクローバー







Kids are really interestingハート







Well,ラブラブ






Noa's still in her pajamas,ガーン






and Mommy's hair is kinda messed up stillガーン







After we finish getting ready, we'll go for a walk~ニコニコラブラブラブラブパー




2 comments:

jantzeeee said...

And the Popples towel makes a brief cameo appearance XD

boinsie said...

It does. I was very pleased~ <3

Post a Comment