This blog translation is no longer being updated. (More details here.) Sorry for any inconvenience~~!

*****

Tuesday, April 14, 2009

☆笑っ☆ / ☆Ha!☆

Theme:blog


Tsuji Nozomi............................................................汗








辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-DVC00229.jpg








is Falkor!にひひラブラブラブラブグッド!〃 Hehe!
[note: that is, 'Farukon,' the Japanese name for Falkor the luckdragon from the movie The Neverending Story (the word also means "falcon," so forgive my earlier mistranslation m(_ _)m...)]






...........................汗







Okay, I'm going out on the actual program now~~パー






Everyone,ドキドキ






it's on TBS~ニコニコラブラブラブラブキラキラ







so please watch, okay~~ドキドキキラキラ




8 comments:

boinsie said...

To who does this look like a falcon? ^^;;;;

*~aidateddy~* said...

LMAO!!

jantzeeee said...

I know, right? I'm not sure what animal this looks like, but "falcon" certainly wouldn't have ever come to mind...

boinsie said...

It's like, a lazy falcon. XD

tsuji.fan said...

Is she referring to the Bird of pray kind of "Falcon" or some other Japanese cultural kind of thing?

jantzeeee said...

@tsuji.fan: Props to you, for making me actually *research* this like I guess I ought to have done in the first place. XD

What Tsuji wrote was ファルコン 'farukon'...which all my dictionaries & Japanese Wikipedia assured me just meant anything that "falcon" means in English (the bird of prey, the football team, any of several Falcon missiles, the Millennium Falcon from Star Wars, etc.), but a Google image search reveals that it's *also* the Japanese name of Falkor, the luckdragon from the Neverending Story, and that other celebrities have also done this ridiculousness. For example, check out Nakayama Yukie, here: http://hanataresp.blog37.fc2.com/blog-entry-755.html

I fix now ^^

boinsie said...

!! Much better. XD

Mary K said...

nevermin on my last comment, this was the picture I was thinking about

Post a Comment