This blog translation is no longer being updated. (More details here.) Sorry for any inconvenience~~!

*****

Monday, March 9, 2009

☆ケーキ作り☆ / ☆Making the Cake☆

Theme:blog


The cake-making is looking like thisニコニコドキドキドキドキチョキ




辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-090309_161637.jpg




Today I'm using pancakes...ドキドキ




辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-090309_163953.jpg




as the foundationニコニコドキドキドキドキチョキ



Then,ニコニコラブラブラブラブ




辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-090309_175450.jpg



I spread on some fresh cream,ドキドキ



and loaded...




辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-090309_175705.jpg




ドキドキStrawberriesドキドキ



onto the first layer,ニコニコドキドキドキドキチョキ



and...ドキドキ




辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-090309_175919.jpg




ドキドキBananasドキドキ


onto the second layerニコニコドキドキドキドキチョキ



Then I stack them up...............にひひラブラブラブラブ




辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-090309_180307.jpg



From the side.........ドキドキ




辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-090309_180206.jpg




it looks like thisニコニコドキドキドキドキキラキラ



And then the decorations~ドキドキ




辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-090309_180702.jpg




ドキドキStrawberriesドキドキ


ドキドキBananasドキドキ


ドキドキMikan (a little citrus, similar to a tangerine or mandarin orange)ドキドキ




as toppingsニコニコラブラブラブラブキラキラ




And I wrote a little messageにひひラブラブラブラブキラキラ



辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-090309_181417.jpg
[note: it looks like it's going to be 'Papa, Iwai!' "Congratulations, Daddy!"; also, the marumaru on the P's are little hearts instead of circles XD]



and drew faces on the strawberriesニコニコラブラブラブラブ




辻希美オフィシャルブログ「のんピース」powered by Ameba-090309_182012.jpg



Cake-making is so much fun~ニコニコラブラブニコニコキラキラ




And it turned out really cuteドキドキキラキラ




I'll have the finished cake up in a bitニコニコラブラブラブラブキラキラ




So stay tuned, okay~ドキドキキラキラ




I'll put the birthday stuff up later, too~ドキドキキラキラ




Stay tuned~ニコニコラブラブラブラブキラキラ





1 comment:

Anonymous said...

She is going all out for Taiyo's birthday surprise party. Good luck Tsuji!

Thank you for translating.

Post a Comment